[015] riseの誤用(2024
水産大学校)〈頭文字指定の空所補充〉
(H
) risen the price of oil, ( ) fertilizers are becoming less (av ).
石油価格が高騰してきているので,化学肥料が入手しづらくなってきている。
【解説】想定された正解はHaving,
chemical, availableですが,前半はもちろん間違い。riseは自動詞です。
また石油の値段は1つだけではないので,the
price of oilも不適切。正しい表現は,With oil prices rising, ...
などです。
[014] breakの誤用(2001
京都産業大)
×The
package arrived with its wrapping paper ( ).
@
break A breaking B broken C being broken
【解説】Richardの意見:tornまたはhaving
been tornとする。You cannot break paper. 。
[013] lackの誤用(2013
立命館大)〈整序作文〉
×君には事実を告げる勇気が欠けていると思うよ。
I feel [ are
/ courage / lacking / that / the / to / you ] tell the truth.
【解説】想定された正解は I
feel that you are lacking the courage to tell the truth.
ですが,この文は誤り。
are lacking を lack またはare lacking
inに直す必要があります。
学生によく見られるミスですが,出題者が同じ間違いをしたのでは…
[012] tellの誤用(2025
大阪経済大)〈整序作文〉
×誰が火星へのレースの頂点に立つかについては,時間がたってみないと分からない。
Only ( )
( ) ( * ) ( ) of the race to Mars.
@ who
comes out A on top B regarding C time will tell
【解説】完成した文は,Only time
will tell regarding who comes out on top of the race to Mars. ですが,
言うまでもなくregarding
は不要。日本語で考えてもわかりそうなものですが。初歩的なミスです。
[011] get intoの誤用(2019
亜細亜大)〈同意語句選択〉
When I said hello to him, he was <putting
on> a jacket.
×@getting into
Ataking off Bbuying Cselling
【解説】想定された正解は@ですが,この文で@を使うのは不自然。
たとえばSKYWARD総合英語(p.661)では,次のように説明をしています。
We found a coffee
shop near the museum and went
[×got] into
it.
(私たちは美術館の近くに喫茶店を見つけて,そこに入った)
一般にgetは努力を含意するので,get
intoだと「無理やり入った」という響きになります。
上の問題でも,サイズの小さい服を「どうにか着た」という状況ならget
intoも使えます(Richardに確認済)。
しかし,put on=get intoでは決してない。
昔の学校英語では「will=be going
to」のような荒っぽい言い換えを教えていましたが,それと同レベルの誤りです。
大学入試(英文法)悪問データベース
目次 へ