[004] 副詞のthat(2020
南山大)
×Would you mind talking to Reggie? He’s ( ) shy with strangers, but he knows you well.
★@so
Athat Bmuch Csuch
【解説】想定された正解は@ですが,Aも空所に入れることができます(that=so)。
出題者は「but以下があるのでthatは不可」という意図かもしれませんが,RichardはAでも問題ないと言います。
なおRichardはロンドン出身ですが,soの意味のthatはイギリス北部でよく使うとのことでした。
[003] at randomの誤用(2013
獨協医大)〈整序作文〉
×むやみに実験をするのは禁止されています。
[ an / random
/ it / do / experiment / prohibited / to / at / is ].
【解説】完成した文は It is
prohibited to do an experiment at random. ですが,
Richardによればこの文は「意味不明」。at
random→without permissionとすれば意味が通るとのこと。
at random=without any definite plan,
aim, or pattern (LDOCEの定義)
明確な計画や目的を持たずに実験することはありえません。
出題者には「at random=むやみに」という以上の知識はなかった,ということでしょう。
[002] expensiveの誤用(2011
駒澤大)
×The price of this suit is much more expensive than ( ) of the jacket.
@one Ait Bprice
★Cthat
【解説】more expensive → higher とすべき。高校生レベルの間違いです。
なお,cheap priceは比較的よく使われる表現ですが,expensive
priceとは普通言いません。
少なくとも規範的には,high
priceと言うべきです。
[001] Japanese wear(2019
日本大)〈正誤判定〉
△Less than half of
@that AJapanese Bwear Cis produced in Japan.
【解説】@のthatは不要。
ただ,出題者は「Japanese wear=日本で着られている服」のつもりかもしれませんが,
Richardによればこれは「日本製の服」の意味(より一般的な表現はJapanese
clothes)。
したがって上の文は不自然,とのことでした。ちなみにChatGPTに尋ねたところ,
「Japanese wearとはあまり言わない。日本製の服はJapanese-made
clothing」という回答でした。
大学入試(英文法)悪問データベース
目次 へ