大人の英文法-140 I
found my bicycle stolen. について
※以下はTwitterへの投稿を編集したものです。 拙著「英語の落とし穴大全」(青春出版社)に,次の例を入れています。 「自転車が盗まれて(なくなって)いるのを見つけた。」 ×@I
found my bicycle stolen. 〇AI
found my bicycle had been stolen. 解説:@はstolenがいつの時点のことか明確でないので,Aを使う方がよい。 「自転車が(誰かに)盗まれているところを見つけた」ならI
found my bicycle was being stolen. と言う。
別の説明は次のとおりです。 SVOCの知覚構文では, Cが-ing形なら「行為の一部を〜する」 Cがそれ以外の形(原形不定詞・過去分詞)なら「行為の全部を〜する」 という意味を表す(コンサイス英文法辞典)。 したがってI found
my bicycle stolen.は「自転車が盗まれる場面の一部始終を見つけた」と解釈される。
@I found my
bicycle stolen. AI
found the shop closed. @は「自転車が盗まれる場面を一部始終見ていた」という意味になります。 しかし,Aは「店が閉められる場面を一部始終見ていた」という意味にはならない。それはなぜか? 答えは,@のstolenは過去分詞,Aのclosedは形容詞だから。 Aから考えてみます。 [A] The shop is closed. [B] They close the shop. AはBの受動態ではない(Bのclose[動作動詞の現在形]は習慣的行為を表す)。 Aに対応する能動態があるとすれば,次のように考えられる。 They have closed the shop. → The shop has been closed. → The shop is closed. (=A) [A]のclosedは,「閉めるという行為が完了した結果としての状態」を表す。 つまりこのclosed(分詞形容詞)は「完了」の意味を内包している。 一方,「私の自転車は盗まれている(からここにはない)」という「盗むという行為が完了した結果としての状態」は,次のように表す。 ×My bicycle is stolen. 〇My bicycle has been stolen. すなわちstolenという過去分詞は,(closedとは違って)分詞形容詞としては使えない。 言い換えれば,stolenには「完了」の意味が内在していない。 したがって, @I found my bicycle stolen. この文を「私の自転車が盗まれて(なくなって)いるのを見つけた」と解釈することはできない。
では次の文はどうか? AI
can see Mt. Fuji covered with snow. このcoveredは形容詞である。なぜなら次の文が成り立つから。 Mt. Fuji is covered with snow. closedと同様に考えると,次のように説明できる。 [A] Snow has covered Mt. Fuji. [B] Mt. Fuji has been covered by snow. [C] Mt. Fuji is covered by [with] snow. ※coverは動作動詞だから,AをSnow
covers Mt. Fuji. とすると「雪は(習慣的に)富士山をおおう」と解釈される。 [B](受動態)のcoveredは,「おおうという出来事の結果としての状態」の意味が意識されることによって,Cのように形容詞化する。 そうすると「〜される」という意味が薄れて,しばしばby以外の前置詞(この場合はwith)と結びつく。
要約すると,closedやcoveredは「(行為や出来事の結果としての)状態」を表す形容詞として使える。 しかしstolenはその意味の形容詞としては使えない。 その理由は,私見では「行為や出来事の痕跡」が目に見える形で残っていないからだと思います。 SKYWARD総合英語-p.113も参照してください。
|
|