大人の英文法-140

I found my bicycle stolen. について

 

※以下はTwitterへの投稿を編集したものです。

拙著「英語の落とし穴大全」(青春出版社)に,次の例を入れています。

「自転車が盗まれて(なくなって)いるのを見つけた。」

×@I found my bicycle stolen.

AI found my bicycle had been stolen.

解説:@はstolenがいつの時点のことか明確でないので,Aを使う方がよい。

「自転車が(誰かに)盗まれているところを見つけた」ならI found my bicycle was being stolen. と言う。

 

別の説明は次のとおりです。

SVOCの知覚構文では,

C-ing形なら「行為の一部を〜する」

Cがそれ以外の形(原形不定詞・過去分詞)なら「行為の全部を〜する」

という意味を表す(コンサイス英文法辞典)。

したがってI found my bicycle stolen.は「自転車が盗まれる場面の一部始終を見つけた」と解釈される。

 

@I found my bicycle stolen.

AI found the shop closed.

@は「自転車が盗まれる場面を一部始終見ていた」という意味になります。

しかし,Aは「店が閉められる場面を一部始終見ていた」という意味にはならない。それはなぜか?

答えは,@のstolenは過去分詞,Aのclosedは形容詞だから。

Aから考えてみます。

[A] The shop is closed.

[B] They close the shop.

ABの受動態ではない(Bclose[動作動詞の現在形]は習慣的行為を表す)。

Aに対応する能動態があるとすれば,次のように考えられる。

They have closed the shop.

→ The shop has been closed.

→ The shop is closed. (=A)

[A]closedは,「閉めるという行為が完了した結果としての状態」を表す。

つまりこのclosed(分詞形容詞)は「完了」の意味を内包している。

一方,「私の自転車は盗まれている(からここにはない)」という「盗むという行為が完了した結果としての状態」は,次のように表す。

×My bicycle is stolen.

My bicycle has been stolen.

すなわちstolenという過去分詞は,(closedとは違って)分詞形容詞としては使えない。

言い換えれば,stolenには「完了」の意味が内在していない。

したがって,

@I found my bicycle stolen.

この文を「私の自転車が盗まれて(なくなって)いるのを見つけた」と解釈することはできない。

 

では次の文はどうか?

AI can see Mt. Fuji covered with snow.

このcoveredは形容詞である。なぜなら次の文が成り立つから。

Mt. Fuji is covered with snow.

closedと同様に考えると,次のように説明できる。

[A] Snow has covered Mt. Fuji.

[B] Mt. Fuji has been covered by snow.

[C] Mt. Fuji is covered by [with] snow.

coverは動作動詞だから,ASnow covers Mt. Fuji. とすると「雪は(習慣的に)富士山をおおう」と解釈される。

[B](受動態)のcoveredは,「おおうという出来事の結果としての状態」の意味が意識されることによって,Cのように形容詞化する。

そうすると「〜される」という意味が薄れて,しばしばby以外の前置詞(この場合はwith)と結びつく。

 

要約すると,closedcoveredは「(行為や出来事の結果としての)状態」を表す形容詞として使える。

しかしstolenはその意味の形容詞としては使えない。

その理由は,私見では「行為や出来事の痕跡」が目に見える形で残っていないからだと思います。

SKYWARD総合英語-p.113も参照してください。

 

「大人の英文法」のトップへ