問1 より自然な英文に直しなさい。

@Look at the house whose roof is red.

AI have no pencil to write with.

BThe singing girl is my classmate.

CMy uncle earns much money.

DA book was given to Tom by his father.

EThat is the house where I live.

FI went to the library in order to borrow books.

GI make it a rule to keep a diary every day.

HShe seems to have the talent for music.

IMy sister will have a job interview tomorrow.



@Look at the house with the red roof.


AI have no pencil. / I have nothing to write with.

※鉛筆は「書くもの」に決まっているから,pencil to write withは冗長。

BThe girl (who is) singing is my classmate.

※the singing girlは「歌手の少女」の意味。

CMy uncle earns a lot of money.


DTom got a book from his father. / Tom's father gave him a book.

※原文はa book,to Tom,by his fatherのどれもが新情報に感じられ不自然。

EThat is [That's] my house.


FI went to the library to borrow some books.

※図書館で本を借りるのは当たり前だから,わざわざ「目的」の意味を強調するin order toを使う必要はない。

GI write in my diary every day.

※make it a rule to doは古めかしい表現で,日常的には使わない。「日記を書く」はwrite in one's diary。

HShe seems to have a talent for music.

※the talentはその才能のことが既に話題になっている状況でなければ使えない。

IMy sister is having [going to have] a job interview tomorrow.

※hasでも可。will haveは「告知」の響きが出るので大げさ。willに関する私見を参照。


問2 正しい文には〇を,正しくない文には×をつけなさい。

@ Excuse me. Where's the next station?

A Would you like some help filling out that form?

B The elevator isn't working for repairs now.

C It may cost us a few days to repair the roof.

D It was not until I got home that I missed my umbrella.

E I'll come to the party tomorrow as early as John does.

F Where does Japanese people's English ability rank in the world?

G If I were admitted to this university, I'd like to major in psychology.





A: Would you like some help filling out that form?

B: Yes, please.   I don't understand this word. 

A: Oh, "residence" means the place where you live.

B: I see. Thank you.   (1996センター追試)

B×:isn’t working(動いていない)+for repairs(修理(という理由)のために)は意味的なつながりが不自然。 次のようにすれば正しい。

・The elevator is out of service for repairs now.

・The elevator isn’t working. It’s being repaired now.


Ted: Professor Jones suggested that I rewrite this essay.

Jack: Oh, well, [ a few / cost / hours / it / may / you ], but I’m sure you’ll get a higher grade on it. (2017センター本試)(整序作文)

→正解は it may cost you a few hours。このcostは「時間(の犠牲)を要する」の意味で,takeで言い換えられる。




この文の場合,John doesはJohn willとも言う(どちらでもよい)。実例現代英語用法辞典-pp.494-5を参照。


・Where do Japanese people rank in the world in English ability?

G:would like toのwouldはもともと仮定法過去だから問題なし。


問3 正しい説明は〇,間違っている説明は×で答えなさい。

@You cannot buy happiness (   ) money. の空所にはbyもwithも入る。

A「毎週日曜日に」の英訳は,on Sundayでもon Sundaysでもよい。

BThis is my first time (   ) to London. の空所にはto goもgoingも入る。

CBe quick, will you? とBe quick, won't you? を比べると,後者の方がていねいな言い方である。


Nagatomi did very well last season. He has a reputation second to none in Europe.(2012明治大)

E It is difficult to remove ink stains from this shirt. という文からは,次の2つの文が作れる。

・Ink stains are difficult to remove from this shirt.

・This shirt is difficult to remove ink stains from.  

F It will not be long before we (  ) again. の空所にはmeetもwill meetも入る。

G I want to speak English (  ) a native speaker.(ネイティブのように…)の空所にはlikeもasも入る。

H An earthquake (  ) in Tokyo. の空所にはhappenedもtook placeも入る。

I 「アメリカ人のほとんど」は,most Americansでもmost of the Americansでもよい。

J I went to see my aunt. という文は,自分におばが1人しかいない場合に使う。

K He reads the newspaper every morning. という文は,新聞の名前を相手が知っている場合に使う。

LHow about going to the movies? のthe moviesは「映画館」の意味である。

Mover there(向こうに)のoverは副詞である。

N「私がふだん行くコンビニ」はmy usual convenience storeと表現できる。

OWe must be careful not to e-mail our friends when angry. で,怒っているのは「自分」「友人」の両方に解釈できる。

PHe is as much a thief as I am. は「彼は私と同様に泥棒ではない」の意味に解釈できる。






  A: Is this your first time surfing?

  B: Yes. It's hard, isn't it? (1994センター本試)

※実際にサーフィンをしている状況なら,このようにsurfingを使う。これからサーフィンをする状況ならto surfを使う。SKYWARD総合英語-p.24を参照。

C:肯定の命令文に will you? を加えると命令口調になる。won't you? はていねいな響きの勧誘。ジーニアス英和のwillの項を参照。

D×:a reputation (which is) second to none,つまり「誰にも劣らない」のは「長富選手の評判」。

E:「現代英語文法大学編」(Greenbaum & Quirkの訳書)から引用した。  


G×:as a native speakerは「ネイティブスピーカーとして」の意味。

H×ウィズダム和英には「take placeはまれ」とあり,使わない方がよい。なお,broke outは空所に入らない。

I:「アメリカ人一般」はAmericans・the Americansの両方が可能。



※新聞一般をthe newspaperと言えるのは,「新聞」と言えば誰もが同じ形のものをイメージできるから。

L:英英辞典に,the movies=the cinemaという定義がある。

M:たとえばSit over there. は,副詞のover(向こうに)を省いても成り立つ。

N:なお,my usual curryは「私がふだん作るカレー」と解釈される(×私がふだん(ココイチで)食べるカレー)。

O×:when angryはwhen we are angryの意味。